Linux y sus desarrolladores analizan una transición hacia un lenguaje inclusivo
Hace algunos días los desarrolladores del Kernel de Linux recibieron una propuesta en la cual se propone que el Kernel de Linux maneje un lenguaje y terminología adecuada y socialmente responsable con los problemas que se vienen actualmente. Para ello se elaboró un documento en el cual se prescribe el uso de terminología inclusiva en el Kernel. Para los identificadores utilizados en el núcleo, se propone abandonar el uso de las palabras como ‘slave’ y ‘black list’.
En su lugar se hace la recomendación de reemplazar la palabra esclavo por secundario, subordinado, réplica, respondedor, seguidor, proxy e intérprete y lista negra con lista de bloqueo o lista de denegación (secondary, subordinate, replica, responder, follower, proxy & performer, blocklist & denylist)
Las recomendaciones son aplicables al nuevo código agregado al núcleo, pero a largo plazo, no se excluye la eliminación del código existente del uso de estos términos.
Al mismo tiempo, para evitar violaciones de compatibilidad, se proporciona una excepción para la API emitida para el espacio del usuario, así como para protocolos y definiciones de componentes de hardware ya implementados, cuyas especificaciones requieren el uso de estos términos.
Al crear implementaciones basadas en nuevas especificaciones, se recomienda, cuando sea posible, alinear la terminología de la especificación con la codificación estándar para el kernel de Linux.
Los eventos recientes han provocado una declaración de posición de Linux sobre terminología inclusiva. Dado que Linux mantiene un estilo de codificación y su propio conjunto idiomático de terminología, aquí hay una propuesta para responder a la llamada para reemplazar la terminología no inclusiva.
El documento fue propuesto por tres miembros del consejo técnico de la Fundación Linux:
- Dan Williams (desarrollador de NetworkManager, controladores para dispositivos inalámbricos y nvdimm)
- Greg Kroah-Hartman, responsable de mantener una rama estable del kernel de Linux, es el principal contribuyente de los subsistemas del kernel USB de Linux, núcleo del controlador)
- Chris Mason (creador y arquitecto jefe del sistema de archivos Btrfs).
De los miembros del Consejo Técnico que recibieron la bienvenida también estuvieron Cook Kees (ex jefe sysadmin kernel.org y líder del Equipo de Seguridad de Ubuntu, responsable de promover las principales tecnologías de protección activa del kernel de Linux) y Olaf Johansson (trabajando para apoyar la arquitectura ARM en el kernel) De otros desarrolladores conocidos, se suscribieron al documento.David Airlie, mantenedor del subsistema DRM y Randy Dunlap.
Linux terminología inclusiva del kernel
El kernel de Linux es un proyecto de software global y en 2020 hubo un cálculo global de las relaciones raciales que hizo que muchas organizaciones reevaluaran sus políticas y prácticas en relación con la inclusión de personas de ascendencia africana.
El desacuerdo fue expresado por James Bottomley, ex miembro de la junta técnica y desarrollador de subsistemas como SCSI y MCA, y Stephen Rothwell(Stephen Rothwell, mantenedor de sucursal de Linux-next). Stephen cree que está mal limitar los problemas raciales solo a las personas de ascendencia africana, la esclavitud no se limita a las personas con piel negra.
Sobre la trivialidad de reemplazar palabras
El esclavo africano en el comercio era un sistema brutal de miseria humana desplegado a escala mundial. Algunas decisiones de elección de palabras en un proyecto de software moderno no hacen casi nada para compensar ese legado.
Entonces, ¿por qué poner más esfuerzo en algo tan trivial en comparación? Porque el objetivo no es reparar o borrar el pasado. El objetivo es maximizar la disponibilidad y la eficiencia de la comunidad global de desarrolladores para participar en el proceso de desarrollo del kernel de Linux .
James sugirió ignorar el tema con términos inclusivos, ya que solo contribuye a aumentar la desunión en la comunidad y los debates sin sentido sobre la justificación histórica para reemplazar ciertos términos.
El documento presentado actúa como un imán para atraer a las personas que desean utilizar un lenguaje más inclusivo y otros términos.
Si no plantea este tema, los ataques se limitarán solo a declaraciones vacías sobre el deseo de reemplazar los términos, sin involucrarse en disputas sin sentido de que el comercio de esclavos en el Imperio Otomano fue más o menos brutal que en Estados Unidos.
Fuente: https://lkml.org